⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄

Shipping Policy


Orders in Hong Kong「SF Express」 – Free or chargeable shipping according to the situation

A. Free shipping will be provided for orders over HK$800 (calculated at the net price).

B. If the order amount is less than HK$800 (calculated at the discounted price), the customer needs to pay HK$50 shipping fee

* Track your order: click here


Orders in Macau「Tin Tin Express」 – Free or chargeable shipping according to the situation

A. Free shipping will be provided for orders over HK$800 (calculated at the net price).

B. If the order amount is less than HK$800 (calculated at the discounted price), the customer needs to pay HK$60 shipping fee

* Track your order: click here   


Order in China and Taiwan: Hongkong Post Speedpost service (Speedpost)

Shipping charges are charged according to the region and weight (relevant shipping charges are displayed on the checkout page)

A. Free shipping will be provided for orders over HK$2500 (calculated at the net price).

B. If the order amount is less than HK$2500 (calculated at the discounted price), the customer needs to pay HK$250 shipping fee
1. The local customs may charge the recipient relevant taxes and surcharges, and the company is not responsible for the relevant costs.
2. The local post office generally only provides one delivery service. In case of failure to deliver under any circumstances, the goods will be forwarded to a nearby post office or pick-up point, and customers can contact the local post office through the waybill number to arrange pick-up.

* Track your order: click here   


Orders from overseas regions: Hongkong Post Speedpost service (Speedpost)

Shipping charges are charged according to the region and weight (relevant shipping charges are displayed on the checkout page)

A. Free shipping will be provided for orders over HK$3000 (calculated at the net price).

B. If the order amount is less than HK$3000 (calculated at the discounted price), the customer needs to pay HK$300 shipping fee
1. The local customs may charge the recipient relevant taxes and surcharges, and the company is not responsible for the relevant costs.
2. The local post office generally only provides one delivery service. In case of failure to deliver under any circumstances, the goods will be forwarded to a nearby post office or pick-up point, and customers can contact the local post office through the waybill number to arrange pick-up.

* Track your order: click here   


⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄

運送政策


訂單運送政策

香港地區:「順豐速遞」- 按情況免運費或收取運費


A. 訂單金額  滿  HK$800(以折實價計算),我們將提供免費送貨。
B. 訂單金額不足HK$800(以折實價計算),顧客需支付HK$50運費


*快件追蹤查詢:按此 


澳門地區:「天天快遞」- 按重量及地區收取運費


A. 訂單金額  滿  HK$800(以折實價計算),我們將提供免費送貨。
B. 訂單金額不足HK$800(以折實價計算),顧客需支付HK$60運費

*快件追蹤查詢:按此


中國內地及台灣地區:香港郵政特快專遞服務(Speedpost) - 按重量及地區收取運費


A. 訂單金額  滿  HK$2500(以折實價計算),我們將提供免費送貨。
B. 訂單金額不足HK$2500(以折實價計算),顧客需支付HK$250運費


1. 當地海關可能會向收件人收取相關稅項及附加費,相關費用本公司恕不負責。
2. 當地郵政一般只會提供一次派送服務。如遇任何情況下未能送達,貨品會轉寄到附近郵局或取貨點,顧客可透過運單編號與當地郵政聯絡安排取件。

*快件追蹤查詢:按此


海外地區: 香港郵政特快專遞服務(Speedpost)- 按重量及地區收取運費


A. 訂單金額  滿  HK$3000(以折實價計算),我們將提供免費送貨。
B. 訂單金額不足HK$3000(以折實價計算),顧客需支付HK$300運費


1. 當地海關可能會向收件人收取相關稅項及附加費,相關費用本公司恕不負責。

2. 當地郵政一般只會提供一次派送服務。如遇任何情況下未能送達,貨品會轉寄到附近郵局或取貨點,顧客可透過運單編號與當地郵政聯絡安排取件。

*快件追蹤查詢:按此


⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄

Notes and terms


◦We will use the Hongkong Post Speedpost service (Speedpost). When checking out, the customer must fill in the correct recipient information and local contact number in the "Delivery Address" column on the page , so that we can arrange the delivery and deliver the goods to the place designated by the customer on time.


◦If the goods are shipped to countries other than Hong Kong, China, you will be regarded as an importer locally, and you may need to pay surcharges, various taxes, or register or apply for an import license with the destination for the goods. These fees and documents apply Receipts are subject to the laws of the destination of shipment, and the company cannot control or estimate the amount of such charges, and will not take any legal responsibility for such payments or document claim procedures. If the customer has any questions about the import duties and laws of the country in which they are located, please contact the local customs.


◦The local customs may randomly check the customer's order and delay the delivery time. The process will take about 3 to 12 weeks. However, the company has no right to intervene in the customs action, and the time required for it cannot be determined. The company is not responsible for any delays caused.


◦When you click "Confirm" to complete the order process, you accept and agree to be responsible for all surcharges, taxes or import documentation claims for shipping the ordered goods.


◦Because paying surcharges, various taxes, or registering the goods to the destination of delivery or applying for an import license, etc. all involve the import laws of the local country, we must truthfully report the value of the goods, and some countries even require Attach details of the contents, including documents of the value of the goods, to the outside of the package for customs clearance. Therefore, under no circumstances can we adjust the value of the goods on the customs declaration documents according to the customer's request.


⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄

注意事項及條款


◦我們會選用香港郵政特快專遞服務(Speedpost)。結帳時,客人須於頁面的「送貨地址」欄目中填寫正確的收件人信息及當地聯絡電話,以便我們安排發貨,按時將貨品送到客人指定的地點。


◦若貨品運送到中國香港以外國家,您將被當地視為入口者,您可能需要繳付附加費、各種稅項,或就有關貨品向運送目的地登記或申請進口許可證,這些收費及文件 申領均視乎運送目的地的法例而定,本公司不能控制或預計這類收費的數目,亦不會為該等款項或文件申領手續負上任何法律責任。如客戶對所在國家的入口關稅及法例有任何疑問,請跟當地海關聯絡。


◦當地海關抽查有可能對客人之訂單進行抽查而延誤送貨時效,過程需時約3至12個星期。惟本公司無權干預海關行動,其所需時長無法確定。如造成任何延誤,本公司恕不負責。


◦當您按下「確認」完成訂購程序,即表示接受並願意為付運訂購貨品的一切附加費、稅項或進口文件申領事宜負責。


◦因繳付附加費、各種稅項,或就有關貨品向運送目的地登記或申請進口許可證等均牽涉到當地國家的入口法例,我們必須如實上報貨品價值,而某些國家更規定必須要將內載貨品的詳情,包括貨品價值的文件附在包裹外,以作清關之用。故此,我們在任何情況下均不能夠按客户要求,在報關文件上調整貨品價值。

⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄

Delivery time 


◦The purchased products, such as non-reserved products, will be sent out within 1-3 working days after the order is confirmed and paid.


Orders in Hong Kong : Orders will be delivered within 2-5 working days after they are shipped. The general delivery time is from 9:00 am to 6:00 pm from Monday to Saturday, and the dispatcher will usually call the recipient to arrange the collection before delivery.


Orders from overseas regions : The delivery time varies depending on the region. Under normal circumstances, it will be delivered within 7-14 working days after the order is sent out.


◦If you need to deliver on the specified date, please indicate it in the "Remarks" before checkout, but our store does not guarantee that it can be shipped according to the customer's wishes. For any enquiries, please contact our customer service staff during office hours.


◦If we find that the information is incorrect, we will notify you by email to confirm the recipient's information before posting, but the delivery time will be delayed.


⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄

送貨時間


◦客人所購買的商品,如非預訂產品,會於訂單確認付款後的1-3個工作天內寄出。


香港地區訂單:訂單寄出後會於2-5個工作天送達。一般派件時間為星期一至六上午9時至下午6時,派件員於派送前一般都會先致電聯絡收件人安排收件。


海外地區訂單:送貨時效視乎地區而有所不同,正常情況下會於訂單寄出後7-14個工作天送達。


◦如需於指定的日期派送,請於結帳前於「備註」中列明,惟本店並不保證能按照顧客的意願出貨。如有任何查詢,請於辦公時間與我們的客服職員聯絡。


◦如我們發現資料填寫有誤,我們會於投寄前透過電郵通知閣下,確認收件人資料,惟送貨時效會有所延遲。


⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄

Receipt Notice


Before signing for the express, please check the number of products in the express with the dispatcher to ensure that there are no omissions.

If you find any leftovers before signing, please deal with them in the following ways:

1. Inform the dispatcher about the leftovers in the shipment and request to return the package

2. Email the photo, content and order number to cat.cha.cattery@gmail.com

3. We will contact the courier company as soon as possible to return the rejected package and arrange for delivery


⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄

收件需知


簽收快件前請於派件員請檢查一下快件內之產品數量以確保沒有遺漏,一經簽收則是作沒有遺漏,並且有關遺漏之查詢一概未能受理。

如果簽收前發現遺留請以以下方法處理:


  • 告知派件員有關快件內有遺留並要求退回包裹
  • 將有關相片、內容及訂單編號電郵到 cat.cha.cattery@gmail.com
  • 我們會盡快聯絡快遞公司退回拒收包裹並再安排寄出


⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄

Other notices


◦All delivery services are available to commercial and residential addresses. PO Boxes and ZIP codes are not accepted.


◦The delivery service may be suspended or delayed due to weather, traffic, region or other factors, and the delivery time will be arranged differently. The company will not make any further notice.


◦After the payment is completed, the company will arrange the posting as soon as possible during office hours. After the goods are shipped, the email address filled in by the customer will receive an email from the system notifying the customer of the delivery date and tracking number (if applicable) of the package.


◦The goods must be signed for delivery. If there is no one to sign when the goods are delivered to the recipient address, the guest can request re-delivery, and the cost of arranging for re-delivery will be borne by the recipient.


◦When receiving the package, please check the goods. If there is any damage, please directly reject it or request to return it to the sender.


◦The delivery address of the goods is based on the address filled in by the guest. We will not be responsible for any delay or loss due to the inaccurate address provided by the guest.


◦If the order includes in-stock and pre-ordered or out-of-stock products, the pre-ordered or out-of-stock products will be arranged to be shipped together after they arrive. If the customer requests to send the goods first, the company will charge an additional full shipping fee.


◦If the item or quantity received does not match the order, please call the customer service department within 2 working days after receiving the goods. The company will verify the delivery process with the logistics company. If it is lost or damaged during delivery, we will Compensation will be pursued with the logistics company, and the whole process will take about 14 working days. It is difficult to provide further cooperation for cases that are contacted over time.


◦For orders that are not successfully delivered, the company will contact the customer by email to arrange for re-delivery, and additional shipping charges will be charged.


◦In any case, if the product is rejected and returned to our company, we will charge the relevant shipping fee (including outbound and return shipping), handling fee and return order processing fee (15% of the total order amount), and the balance will be returned to the customer. All refunds will be processed after the goods have been successfully returned to our company. If there is any defect in the way of returning the goods, the company will not refund.


◦The delivery arrangements for all orders are subject to the availability of the relevant goods. We will notify you by email if we are unable to provide any product or service on your order.


◦For other terms and conditions regarding the use or purchase of this website, please refer to the "Terms and Conditions".


⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄

其他須知


◦所有送貨服務,適用於工商及住宅地址,恕不接受郵政信箱及郵政編號。


◦送貨服務有可能會因天氣、交通、地區或其他因素而暫停或延期,送貨時間將會另作安排。本公司恕不作另行通知。


◦完成付款後,本公司會儘快於辦公時間內安排投寄。貨品寄出後,客人填寫的電郵地址,將會收到由系統寄出的電郵,通知客戶包裹的寄出口期及追蹤編號(如適用)。


◦商品交付時須簽收,如商品送達收件地址時沒有人簽收,客人可以要求重新派送,而安排重新派送的費用,將由收件人承擔。


◦收件時請客戶檢查貨品,如有損毀,請直接拒收或要求退回寄件人。


◦貨品的收件地址以客人填寫的地址為準,如因客人提供的地址不準確而出現延誤或寄失的情況,恕不負責。


◦如訂單包括現貨和預購或缺貨產品,將會安排預購品或缺貨品到貨後一併寄出。若客人要求先寄出現貨,本公司將會額外收取一程全額運費。


◦如收到的商品項目或數量與訂單不符,請於收貨後之2個工作天內致電客戶服務部,本公司會與物流公司核實派送過程,如因物流公司派遞時遺失或損毀,我們會與物流公司追討賠償,整個過程需時約14個工作天。逾時作出聯絡的個案,恕難以提供進一步協作。


◦未能成功投遞的訂單,本公司將會以電郵聯絡顧客,安排重新送貨,並將收取所產生之額外運費。


◦任何情況下,貨品遭拒收而退回本公司,我們將會收取相關運費(包括去程及回程運費)、手續費及退回訂單處理費(訂單總額的15%),餘額將退回予顧客。 所有退款流程會於貨品成功退回到本公司後開始處理。如退回貨品途中有任何缺失,本公司將不予以退款。


◦所有訂單的發貨安排,須視乎相關貨品的供應情況再作安排。倘若我們未能提供閣下訂單上的任何產品或服務,本公司會透過電郵通知閣下。


◦其他關於本網站使用或購物的條款及細則,可參閱「條款及細則」


⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄ ⋄

Using Format